УВАЖЕНИЕ К РОДИТЕЛЯМ

ВВОДНАЯ СТАТЬЯ

Душевное признание чьих л. достоинств, значительности и расположенность к такому лицу вследствие этого. Возможное проявление – поклон, пожимание руки.

Характеристика отношений личности к другим людям, проявляющееся как внимание к ним, почитание, понимание, душевное признание, высокая оценка. Уважение к людям, в том числе учителя к учащимся.

Позиция, предписывающая не причинять вреда другому: ни физически – насилием, ни морально – суждением. По Канту, такое уважение, даже скорее, чем симпатия, составляет норму межчеловеческих отношений.

Неформальная высокая оценка деятельности индивида или его личных качеств окружающими, не зависящая от его статуса или престижа.

Чувство почтения, отношение, основанное на признании чьих-н. достоинств, заслуг, высоких качеств. Почтительное отношение, основанное на признании чьих-н. достоинств.

Признание важности, значимости, ценности чего-л.; высокая оценка чего-л.

I. Семантические компоненты содержания ценности уважение к родителям в энциклопедических источниках

Почтение

·        Но все же мне кажется, что уважение к родителям гораздо важнее, чем любовь! [Дмитрий Липскеров. Последний сон разума (1999)]

Высокая оценка деятельности индивида окружающими

·         Думаю, детям нужно своевременно привить любовь и уважение к родителям. [Невская Таша. Ален Делон: «Я открыто признаюсь в любви к вашей огромной и очень странной стране» // Труд-7, 2009.12.10]

 

Положительная оценка личных качеств индивида окружающими

·         Что касается воспитания, то, конечно, нужна определенная строгость и уважениек родителям, к взрослым людям. [Наталья ЛАМБОЦКАЯ («КП» - Казань»). Сергей СЕМАК: «Интересно было бы заняться политикой» // Комсомольская правда, 2008.07.16]

 

II. Семантические компоненты содержания ценности уважение к родителям в лексикографических источниках

Почтение

·         Любовь и уважение к родителям, к близким космонавт сохранил до конца жизни. [Александр МИЛКУС. Юрин день // Комсомольская правда, 2001.04.12]

Почет

·         Он прямо противоречит Конвенции о правах ребенка (кстати, ее подписали все страны СНГ и Балтии), которая гласит: первейшая цель образованияпрививать ребенку уважение к родителям, родному языку и культуре. [Базавлук Сергей соб. корр. 'Труда'. ГОВОРИТЕ ПО-РУССКИ // Труд-7, 2004.04.14]

 

При  сопоставительном анализе семантических компонентов содержания ценности уважение к родителям, представленных в энциклопедических  и лексикографических источниках, становится очевидным, что значение данной ценности, во-первых, репрезентировано в обоих источниках примерно одинаковым количеством сем, а, во-вторых, некоторые компоненты ее значения совпадают в энциклопедических и лексикографических источниках (почтение),  в-третьих,  данная ценность в сознании носителей русской культуры ассоциируется с почтением, неформальной высокой оценкой деятельности индивида окружающими, положительной оценкой личных качеств индивида окружающими, почетом, а также уважительным отношением к закону, порядку.

 

Семантические компоненты содержания ценности  уважение к родителям в энциклопедических источниках

Семантические компоненты содержания ценности  уважение к родителям  в лексикографических источниках

Почтение

Почтение

Высокая оценка деятельности индивида окружающими

-

Положительная оценка личных качеств индивида окружающими

-

-

почет

 

III. Компоненты содержания ценности уважение к родителям в ассоциативном словаре

УВАЖЕНИЕ К РОДИТЕЛЯМ: любовь 56; семья 24; благодарность 18; помощь 17; доверие 14; воспитание 13; дом, забота, понимание, послушание 9; долг, счастье 6; обязанность, ответственность, поддержка, почитание, радость 5; важно, доброта, порядочность, почёт 4; дети, дистанция, духовность, жизнь, культура, мама, мир, необходимость, нравственность, обязательно, отношения, правильность, преданность, родители, святое, сердце, старость, уважение, ухаживать, честь 3; бабушка, важность, вера, верность, вечность, взаимопомощь, взаимоуважение, внимание, воспитанность, даже не обсуждается, дань, детство, долго, дружба, зависит, заповедь, защита, значение, любить, милосердие, мораль, навсегда, обязательное уважение к родителям, память, папа, патриотизм, покладистость, покой, помогать, пренебрежение, прививание, свет, сила, согласие, спокойствие, традиции, убеждение, уборка, уверенность, улыбки, умеренность, уход, ценности, честность 2.

·         Речевые синонимы и антонимы:

любовь 56; благодарность 18; почитание 5; почёт 4; дистанция 3; уважение 3; взаимоуважение 2; внимание 2; любить 2; пренебрежение 2.

·         Семья и отношения в семье:

семья 24; доверие 14; воспитание 13; дом 9; понимание 9; послушание 9; счастье 6; радость 5; доброта 4; дети 3; мама 3; мир 3; отношения 3; преданность 3; родители 3; бабушка 2; вера 2; верность 2; детство 2; дружба 2; защита 2; папа 2; покладистость 2; покой 2; прививание 2; свет 2; сила 2; согласие 2; спокойствие 2; уверенность 2; улыбки 2.

·         Помощь:

помощь 17; забота 9; поддержка 5; ухаживать 3; взаимопомощь 2; внимание 2; помогать 2; уборка 2; уход 2.

·         Социальное одобрение:

долг 6; обязанность 5; ответственность 5; важно 4; порядочность 4; духовность 3; жизнь 3; культура 3; необходимость 3; нравственность 3; обязательно 3; правильность 3; святое 3; сердце 3; старость 3; честь 3; важность 2; вечность 2; воспитанность 2; даже не обсуждается 2; дань 2; долго 2; зависит 2; заповедь 2; значение 2; милосердие 2; мораль 2; навсегда 2; обязательное уважение к родителям 2; память 2; патриотизм 2; традиции 2; убеждение 2; умеренность 2; ценности 2; честность 2.

 

IV. Семантические компоненты содержания ценности уважение к родителям в паремиологическом фонде русского языка

·         Нравственность:

Нет барыша, зато слава хороша. (Так же: «хоть нет барыша, зато слава хороша».)

Наличие славы (в данной пословице подразумевается «положительная» слава) как известности, репутации, восхваления — это результат действия уважения. Пословица говорит о том, что лучше иметь уважение, чем материальные блага.

Ни копейки, ни гроша — значит, слава хороша.

Здесь подразумевается, что приобретению материальных благ часто сопутствует совершение бесчестных, плохих дел. Таким образом, богатство явно противопоставляется славе. Но в пословице это выражено обратным образом: что раз человек не нажил богатства, то, значит, и не поступал плохо. (То есть противопоставление подразумевает: или одно, или другое.)

Честь пива лучше (и подороже).

Будучи приглашённым в гости (шире — в общество), более ценить следует не материальные проявления расположения (такие как угощения, обстановку), а уважительное отношение к себе (оказываемое внимание, теплоту приёма).

·         Самоуважение:

Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут.

Эта пословица выражает значимость самоуважения, необходимость его для того, чтобы быть уважаемым другими людьми. То есть пословица предостерегает: относясь пренебрежительно к себе, ты даёшь повод другим относиться к тебе так же.

Слова не держать — себя не уважать.

Здесь подразумевается общность слов и дел. И выражается (неявным образом), что невыполнение дел влечёт неуважение.

·         Богатство:

Богатым людям везде почётка (= почёт).

Почёт — как выраженное уважение — часто сопутствует именно богатым людям. Им по умолчанию оказывают знаки почёта везде, где бы те не появились. Особенно это касается мест, где их принимают и обслуживают. Форма слова «почётка» может указывать на то, что основной причиной для уважения в таких ситуациях является ожидание вознаграждения.

Тому и честь, у кого деньги есть.

То же, что и предыдущая пословица: к богатым людям относятся с уважением.

По богатству и почтение. (Так же: «по деньгам и почтение».)

То же, что и предыдущая пословица; но с богатством как параметром: более богатому — больше почтения.

·         Уважение к возрасту:

Почитай старших, сам будешь стар.

Эта пословица говорит молодым людям о том, что не стоит плохо относиться к людям в возрасте (подразумевается, что первые и вторые отличаются: интересами, степенью активностью, нравами, ценностями) хотя бы уже потому, что каждый молодой человек может сам оказаться подвергнутым такому отношению в будущем.

Старых почитай, молодых поучай.

Здесь говорится о том, что важно учитывать возраст других людей: не стоит делать замечания/нравоучения людям в возрасте, в то время как молодым людям они нужны (полезны).

Старым везде увага (= уважение), а молодым — дорога.

Во-первых, говорится о том, что, независимо от ситуации, людям в возрасте должно сопутствовать уважительное отношение; а молодым людям — понимание их амбиций и устремлений, непротиворечие им.

Уважай и старого и малого.

Если пословицы выше акцентируются на уважении, проявляемом к людям в возрасте, эта пословица напоминает, что молодость сама по себе не может являться основанием для неуважения.

·         Отвага:

На героя и слава бежит.

Человек, совершивший что-то исключительное, вскоре вознаграждается всеобщим признанием.

Героя украшают слова.

Доказательством уважения следует в большей мере считать общественное признание и слова благодарности, чем награды и титулы.

Кто храбро врага бьёт, о том слава не умрёт.

Способность преодолевать собственный страх и решительность в борьбе за общее дело широко уважается.

·         Почет:

Каковы дела, такова и слава.

Уважают человека в той мере, в какой уважаемы сделанные им поступки. Уважение заслуживается совершением дел (а не, например, обещаниями их сделать). Это так же означает, что уважение нельзя передать.

Гостю почёт — хозяину честь.

Уважительное отношение к гостю само заслуживает уважения.

По заслугам и почёт.

То же, что и предыдущая пословица: уважение к человеку определяется его поступками.

Какова пава, такова ей и слава. (Так же: «какой Савва, такова (ему) и слава» и «по павушке и славушка».)

(В русском языке есть целый ряд пословиц, связанных с образом павлина как представителем истиной красоты. Однако в случае данной пословицы, поскольку встречаются её варианты с заменой «павы» на мужское имя «Савва», значение образа павлина не играет роли.) Пословица говорит о том же, что и предыдущие две: уважение к человеку определяется только его поступками.

По привету ответ, по заслуге почёт.

Пословица говорит о том, что относиться к человеку следует так же, как он относится к другому; но почитать его стоит только в той мере, в какой он заслужил уважение своими заслугами, делами.

За чужой счёт не купишь почёт.

То же, что и «каковы дела, такова и слава», но с акцентом на необходимость «зарабатывания» уважения именно собственными поступками, делами: уважение не может быть передано от одного человека другому никаким образом, в том числе за деньги.

·         Труд

Без труда чести не получишь.

Нужно приложить усилия, чтобы получить уважение.

В колхозе язык не в зачёт, кто работает, тому и почёт.

Безусловно, что пословица употребляется более широко, чем в рамках коллективных хозяйств. Значение её то же, что и у «каковы дела, такова и слава», но с акцентом на то, что словесные поступки (намерения, обещания, мечтания) не имеют той силы уважения, с которой относятся к уже совершённым (или совершаемым) делам. Другими словами: уважение заслуживает тот, кто много работает, а не тот, кто много говорит.

·         Ценность ума:

Не чин чина почитай, а ум ума почитай.

Уважение к человеку следует основывать на его уме/мудрости/знаниях, а не на занимаемых им должностях, положениях, родственных связей.

Большой голове — большой почёт.

Ум уважается в большой мере.

·         Награда:

Кто получит честь, тот сладко будет есть.

Человек, который заслужит уважение других, может рассчитывать на внешние доказательства этому.

Кого уважают, того и почитают.

К кому уважительно относятся, тому и оказывают знаки почёта.

·         Поощрение:

Кому любит честь, тому бы в передний угол сесть, а голодному за порог, только дай пирог.

(Передний угол — угол стола рядом с иконами, почётное место в жилище у православного населения.) Пословица говорит о том, что тому, кто добивается уважения, следует ожидать в дальнейшем подтверждений уважительного отношения к себе не в виде материальных благ, а в виде соответствующего нематериального отношения окружающих (почитания, превозношения). Тому же, кто ищет только материальные блага, не стоит рассчитывать на признание и уважение.

Хороша и честь и слава, а лучше того каравай сала.

Эта пословица контрастирует с предыдущей: напоминает, что помимо «зарабатывания» уважения есть и другие (часто более насущные) дела, о которых не стоит забывать.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дендрограмма

 

Вернуться в оглавление